Plön wurde bereits gegen Ende des 11. Jahrhunderts als Plunie civitas, 1189 dann in der Formulierung in castro Plune, Ende des 12. Jahrhunderts in coram castro Plune und als castrum Plunen, im Jahr 1221 als in Plone, 1375 als tu Plone und 1649 als Plöen.❬ref name=Laur❭, „Plön“, Seite 519.❬/ref❭ Es gibt einen Ansatz, der von einem altpolabischen Ursprung des Ortsnamens ausgeht: Das altpolabische *Plonʹ oder *Plonʹa in der Bedeutung ‚eisfreie Fläche im See‘ oder als auf die Lage bezogene Benennung für die alte slawische Burg auf der Insel Olsborg im Großen Plöner See soll dem Namen zugrunde liegen.❬ref❭Ansatz von Antje Schmitz, erwähnt bei , „Plön“, Seite 519.❬/ref❭ Es ließe sich demnach eine Verbindung zum polnischenpłon und płonia ‚Wuhne, Blende im Eis‘ herstellen, das Entsprechungen im Kaschubischen, Russischen und weiteren slawischen Sprachen hat.❬ref name=Laur/❭ Ein älterer Ansatz bezieht sich auf *plony ‚eben, flach‘.❬ref name=Laur/❭ Daneben ist es denkbar, dass Plön auf einen vorslawischen oder vorgermanischen alteuropäischen Gewässernamen zurückgeht, der zur Wurzel *pel-, *pol- ‚fließen‘ gebildet worden ist.❬ref name=Laur/❭ Hierbei ist allerdings problematisch, dass der Anlaut punverschoben vorliegt, während man stattdessen eher ein f zu erwarten hätte.❬ref name=Laur/❭