Er inszeniert das Stück zweimal: Zunächst in englischer Übersetzung und mit amerikanischen Darstellern.
( Quelle: Die Welt Online vom 12.08.2003)
Ein kleines Wunder, denn obgleich es sich ja nur um eine Übersetzung handelt, übertrifft diese an Geschmeidigkeit alle andere deutsche Prosaliteratur ihrer Zeit.
( Quelle: Die Zeit 1995)
Die Übersetzung dieses stilistisch unmöglichen Satzes lautet: Wenn ein imperialistischer Staat einen Staat mit anderem Gesellschaftsmodell bekämpft, hat dieser andere Staat nicht das Recht, sich dagegen zu wehren!
( Quelle: Junge Welt vom 17.07.2001)
Und so hat er sie in der englischen Übersetzung seiner Dinner-Rede bei der Münchener Sicherheitskonferenz versteckt.
( Quelle: Tagesspiegel vom 13.02.2004)
Der Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung wird an den 1937 in Osnabrück geborenen Übersetzer Hans-Horst Henschen vergeben.
( Quelle: Berliner Zeitung 1997)
Und wer des Französischen nicht mächtig ist, dem wird bald geholfen, denn eine Übersetzung ins Englische ist dem Vernehmen nach für die 'User' bereits in Arbeit.
( Quelle: Süddeutsche Zeitung 1996)
Die Sätze, die den kleinen, wuseligen Stürmer mit dem Vornamen "Gabe Gottes" (so die Übersetzung von Khodadad) als religiösen und nationalistischen Eiferer hinstellen, müssen noch aus der Zeit vor der Annährungen zwischen Clinton und Chatami stammen.
( Quelle: Tagesspiegel 1998)
Die Sowjets bestanden auch bei deutschen Gesprächspartnern, die hervorragend Russisch sprachen, im offiziellen Teil der Beratungen auf der Übersetzung.
( Quelle: Berliner Zeitung 1997)
Erst jetzt, mehr als sechzig Jahre nach seinem Erscheinen, liegt das Buch in deutscher Übersetzung vor.
( Quelle: Frankfurter Rundschau 1993)
Eingeschoben in die Box sorgt die TMC-Card für die 'Übersetzung' der Ortscodes aus dem TMC-Signal in Sprache.
( Quelle: Süddeutsche Zeitung 1996)